不二家憩希のブログ

はてなブログに引っ越してきました。

「かたじけない」を再発見した。

 Yahoo!Japanのトップページに映像トピックスの
欄がある。
 そこで紹介されていた動画に「外国人が一番好
きな日本の言葉は?」というものがあった。
 ここに登場する外国人は今現在日本に住んで
いる外国人で、彼らが日本で暮らしている中で好
きになった言葉を紹介している。
 彼らの多くは、その日本語の意味よりも語感に
惹かれているようだった。
 そのため紹介される言葉の多くはランダムなも
のであり、何ら一貫性のあるものではなかった。
 私は「好きな日本語」という質問から、外国人た
ちが日本人では普段気がつかない日本語の美し
さや忘れかけている意味を思い起こさせてくれる
のか、と思って見ていたのだったが、そのような内
容ではなかった。
 そんな中で、いくつか印象に残る言葉が紹介さ
れていた。
「かたじけない」
 動画ではその意味として「many meanings sorry,
tahank you,etc!」と紹介していた。
 「沢山の意味があり、ごめんなさい、ありがとう、
その他いろいろ」である。
 なるほど「かたじけない」には謝罪と同時に感謝
を表すという極めて珍しい言葉である。
 大辞林によると、⑴(身に余る好意・親切に対して)
感謝にたえない。ありがたい。⑵(分に過ぎた処遇
に対して)おそれ多い。もったいない。恐縮だ。⑶恥
ずかしい。面目ない。とある。
「かたじけない」の一言により、感謝、恐縮、恥という
三つの気持ちを同時に表明しているのである。
 相手を立て一歩引きつつ感謝を表し、自らをへりく
だっているのである。
 ここに日本人の心性を見ることができると思う。
 「かたじけない」
 奥行きがあり同時に便利な言葉でもある。
 私はこれから出来るだけ日常生活で使っていこう
と思っている。
 それでは、その動画をご紹介する。
「かたじけない」は6分38秒頃に紹介されている。